“没有一个比得上希拉克总统”
辛弃疾的《摸鱼儿》,实际上在飞往碧蒂城堡的途中江主席就曾向法国总统提到过。在飞机上,两位领导人主要谈的就是中国诗词。
为了感谢江主席夫妇不辞旅途辛劳专程访问他的家乡,希拉克要以中国人的方式来表达欢迎之情。希拉克向江主席透露,他准备在国宴上引用杜甫《客至》中的一行诗:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”
据说,在确定江主席访法之后,希拉克曾特别指示法国驻华使馆找几首中国古诗,供他在宴会讲话中引用,结果被选中的一句,正是出自这首《客至》。
“能挑中这句诗,的确显示了希拉克对中国文化和历史的理解非同一般,”吴大使告诉记者,“这一点,又在12个月后令人吃惊地得到了证实”。
2000年10月,希拉克造访了江主席的故乡扬州。在江主席的非正式晚宴上,法国总统提出要看一下大运河,由此也引起了关于隋朝兴衰的议论。
席间有人问:“隋朝有几个皇帝?”中方一位同志不假思索地回答:“两个,隋文帝和隋炀帝。”翻译把“答案”传到希拉克耳中,他听了立即纠正说:“不,是三个。”那位同志不服气,仍坚持说:“是两个。”希拉克寸步不让,重复了一遍:“不,是三个。最后一个是恭帝,在位时间是607到608年,李渊是摄政王。”
令在座的吴大使震惊的是,希拉克不仅对中国历史了如指掌,而且,恭帝的“恭”字和“李渊”这两个字的发音竟然非常之准。
这时江主席插话了:“不用争了,我看我们在座的对中国历史的了解,没有一个能比得上希拉克总统。”
第二天早上,江主席与希拉克一边品尝着扬州点心,一边轻松地交谈着。江主席对他说:“昨天晚上我回去查了一下,您说对了,隋朝是有三个皇帝,第三个是恭帝……”希拉克则颇为得意:“当然是我对了。”他的语气容不得丝毫怀疑。
[上一页] [1] [2] [3] [下一页]