模仿《绝望的主妇》引争议
《你是我的幸福》让“主妇迷”“绝望”
美国有《欲望都市》,中国就翻拍成《好想好想谈恋爱》;而这两天广东卫视播出的电视剧《你是我的幸福》,也是照搬了大热美剧《绝望的主妇》,只可惜这个中国版“主妇”让人有些“绝望”。
绝望的角色——中国版“绝望主妇”三缺一
《绝望的主妇》中,四个性格各异的主妇每天不同的生活和不断爆发的矛盾,是该剧的一大看点,而《你是我的幸福》中,李琦红饰演的周琳是一名律师,对应美版中的工作狂丽奈特;傅艺伟饰演的李璐是一个生活能力极差、但又乐观充满幻想的主妇,对应美版中的苏珊;赵越饰演的陈萍则对应美版中将家庭视为最高事业的“完美主妇”布瑞;吴倩莲饰演的崔秀,原本是策划高手的她,生了一对双胞胎后辞职在家当主妇,这一点与美版中丽奈特的一些经历相似。四个“绝望主妇”有了三个中国版,但原剧中最美丽、最性感的主妇加碧却消失了,有观众评论说:“加碧消失很正常,中国人拍的电视剧不可能有一个像加碧那样开放的角色,不断地偷情、姐弟恋。”
绝望的剧情——只有皮毛没有精髓
《你是我的幸福》也是以一个主妇白敏的自杀开始剧情,并以白敏作为画外音,讲述自己四个好朋友各自的故事,并在各自的故事发展中,加入寻找白敏自杀真相的悬疑情节。这与《绝望的主妇》可以说是完全一样,而人物的性格塑造也可以说基本照搬的情况下做“中国化”加工,但味道就是有那么一点不一样。美版中,“完美主妇”布瑞总是有纹丝不乱的发型、恰到好处的笑容和高雅的举止,就算发火也要注意自己的仪态;中国版“完美主妇”陈萍每天晚餐都会在餐桌前,给丈夫和女儿发一张面巾纸,但却一件衣服穿了好几天,这就引发了网友质疑“完全不像‘完美主妇’,顶多是一个有洁癖的妇人。”像美版一样,《你是我的幸福》中的白敏也是每集以画外音的形式出现,但有网友就指这个声音出现的次数太多了,“这是画蛇添足,为什么不让剧情自己发展呢!”
《绝望的主妇》在叙事风格上高举黑色幽默、悬疑、反讽的大旗,而《你是我的幸福》则更像一部普通的家庭剧,该剧只是仿了美版的皮毛没学到精髓,恐怕得让内地的“主妇迷”“绝望”了。 本报记者 罗媛媛
丙案
换皮换瓤的馒头
图片报道 | 更多>> |
|