广交会大学生翻译不吃香 转行代办证件派发传单——中新网
本页位置: 首页新闻中心教育新闻
    广交会大学生翻译不吃香 转行代办证件派发传单
2009年04月17日 10:27 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

    4月15日,大批广州大学生“赶集”到广交会馆入口处,争当外商翻译,结果出现了僧多粥少的局面,直至当天展会结束时,仍有大量大学生举着牌苦等。 中新社发 宁运喜 摄

版权声明:凡注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  中新社广州四月十七日电 (索有为 李嘉琦)广交会开幕三天来,想为外商当翻译的大学生,感受到金融危机给他们带来的现实影响,不少人“转行”替一些公司派发传单获得报酬,也有人为无法进馆的人员代办采购商代表证以赚取手续费。

  连日来,广交会琶洲展馆的地铁出站口一早就有大学生抢先占领好位置,高举牌子吸引外商向他们抛出橄榄枝。而一整天下来无人问津的尴尬现状却让他们大失所望。

  现场所见,“举牌翻译”者大多为中山大学语言专业的学生。据说,学校特意放了两周假,让他们在广交会上得到锻炼。此外,外地高校学生以及待业人士也纷沓而至,赶来分一杯羹。

  广东外语外贸大学法语专业毕业的李俊凯告诉记者:“今年的外商少,翻译需求更少。前几年,我只要站上不够十分钟,便有外商把我领走。如今,就连碰上法国商人都很难。”

  今年的外语翻译普遍都“缩水降价”。往常要价高企的小语种,如西班牙语、法语、德语,今年只在每天五百元人民币到六百元间徘徊。相比起小语种翻译的萧条,英语翻译更显落魄。不少英语专业的学生抱怨,英语翻译已经没有市场,除了展馆内参展商都自备翻译外,三百元一天的高额翻译办证费用也是使他们生意难做的重要原因。

  面对“举牌翻译”不吃香的困境,有些学生转行帮公司派传单。他们只需向外商介绍公司产品,获取外商名片,便可得到每天一百元的报酬,外加提成。

  据了解,有些大学生甚至还通过为无法进馆的中小企业办理采购商代表证,从中赚取手续费。依据规定,广交会只给参展商和采购商办证,但是外商的翻译员可以申请领取采购商代表证进场。完

【编辑:唐伟杰
    ----- 教育新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved