字数上千万,人物超百位,堪称俄罗斯百科全书
索尔仁尼琴《红轮》出版
张炜的450万字巨著《你在高原》推出才不足三个月,另一部超长篇作品,索尔仁尼琴的《红轮》本周就声势浩大地面世了。目前已经翻译完的稿件,已经接近500万字。在昨日接受记者采访时,出版方时代华语图书公司工作人员称,出版此套书做好了不赚钱的准备。
作品
从一战写至卫国战争
这部被作者称为“往日叙事”的作品,是目前世界文学史上篇幅最宏大、卷帙最浩繁、所反映的历史事件时间跨度最长的一部小说。《红轮》从1914年8月第一次世界大战及随后俄国国内革命写起,涵盖了1916年俄国民权运动、1917年俄国资产阶级二月革命和无产阶级十月社会主义革命、1918—1920年外国武装干涉和苏联国内战争、1920—1922年的水兵叛乱、新经济政策、1928年开始的工业化、1931年开始的全盘农业集体化、1937年的新宪法、1941年爆发的苏联卫国战争、1945年苏联卫国战争的胜利等重大历史事件。小说共20节,每节2到4册,每册40万—70万字。本次率先出版的第1节,共3册。
已经出版的第1节《1914年8月》,主要描写革命前夕俄国处于山雨欲来风满楼的形势和一战爆发后与德国之间的战争经过,涉及了俄国以及欧洲历史上一系列重大事件,作者全力把这些历史事件和历史人物重现在读者眼前,力求多方面、全方位反映历史现实,并在其中融会贯通了作者对俄国和西方、过去和现在种种思想文化传统的褒贬和取舍。
译者
一部有争议的奇书
在本书的总序中,译者何茂正称,“当时作者收集到大量关于萨姆索诺夫的悲剧资料及其他事件的资料。作者写了一部分就因故不得不停下来,但在战争和作者被囚的年代作者一直保存着所收集的资料。1963年作者又积极收集资料,1965写成了这部书,并作为暂定名《红轮》的第1节。”
何茂正认为,《红轮》没有扣人心弦的情节描写,不像市井文学那样以情节取胜,但读来别有一番风味。他说,索尔仁尼琴是一位有争议的作家,一位奇特的作家;《红轮》是一部有争议的书,一部奇书。
出版方
做好不赚钱的准备
据出版方工作人员介绍,目前出版的是《红轮》第1节3册,近100万字,已经完成了3节翻译,约500万字,是9位翻译历时3年完成,其中有2位已经去世。计划在明年年初出版前3节。本书首印1万套,3册售价98元。出版方工作人员同时透露,已经做好了不赚钱的准备,但他们相信该书还是有一定市场的,目前当当网上已开始销售,地面书店也正在铺货中。
作为备受争议的诺贝尔文学奖得者,索尔仁尼琴曾在去世时被普京评价为,“一个品格高尚的坚强勇者。”而对于《红轮》的评价,倒不妨听听何茂正的说法,“有人认为这部书反映了历史真实,有人认为它歪曲了历史,那么,‘奇文共欣赏,疑义相与析’。我们不妨把它当做一家之言来好好读一读,然后得出自己的结论。”
(记者姜妍)
参与互动(0) | 【编辑:张中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved