朝鲜《红楼梦》今晚在榕演出 揭秘该剧幕后故事
今晚8时,朝鲜版《红楼梦》将在福州正式演出。昨日下午,主创人员接受了本网记者采访,透露了演出的不少小秘密。
朝鲜文化省局长、朝鲜血海歌剧团团长吴英植告诉记者,朝鲜版的《红楼梦》在中国所到之处都受到热烈欢迎,福州人的热情好客也让他们感动。
朝鲜民谣唱法 演唱“葬花吟”
血海歌剧团是朝鲜“国宝级”、“殿堂级”演出团体,代表了朝鲜表演艺术的最高水准。
导演蔡明锡说,剧中对情节的处理、对人物感情的把握,都基本尊重原著。剧中歌曲全部采用朝鲜民谣唱法,字幕大多引用《红楼梦》原文,观众们可欣赏到用朝鲜语演唱的“葬花吟”。
在伴奏音乐方面,采用了中国乐器二胡,配以朝鲜民族乐器和西洋乐器。剧中朝鲜演员的衣着打扮、动作台步,都与中国87版电视剧《红楼梦》非常相似,舞台布景、亭台楼阁、几案床凳也尽搬中国模式。
主演要参与换景
据悉,舞台布景还原了荣宁二府的盛世景象,亭台楼阁、几案床凳也充分参照了原著,舞美立体极富层次感,绝不亚于任何一部百老汇音乐剧。为了表现大观园的金碧辉煌,长达三个多小时的演出,平均每几十秒便换一次背景,也创下了舞台剧中的换景之最。
令人惊讶的是,如此浩大的换景并非由高技术完成,而是完全凭借演职人员的双手。演员们跳完舞后就立即跑去帮忙换景,为了节约成本,所有的换景工作都是由演员们自己完成,连主演也要充当换景工人。
周总理接见过 “宝玉”的爷爷
该剧的主要演员,都是如今在朝鲜家喻户晓的明星。其中,饰演贾宝玉的金日煌,是本次来华演员中最为知名的,不仅因为他获得过朝鲜最权威的民歌比赛金奖,更为传奇的是,金日煌的爷爷金正华在50年前的第一版《红楼梦》中,也曾饰演过贾宝玉这一角色,当时在朝鲜观看完演出的周恩来总理还亲自接见过他。
金日煌告诉记者,为了演出的成功,爷爷成了自己饰演宝玉的最严格的老师。
而扮演林黛玉的血海歌剧团演员李正兰,也是一位在朝鲜非常受欢迎的女演员。她说,她读过原著,反复看过中国87版《红楼梦》,而这都是为了演活林黛玉。
(本网记者 薛辉/文 包华/图)
参与互动(0) | 【编辑:张中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved