《山楂树》原作者愤怒到极限 称“改编动机不纯”——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    《山楂树》原作者愤怒到极限 称“改编动机不纯”
2010年04月20日 09:08 来源:重庆晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
“静秋”在片场。
【点击查看其它图片】

  虽然张艺谋对新片《山楂树之恋》拍摄采取封锁政策,但该作品的原作者艾米却不依不饶表达对影片的不满,成为大众关注的焦点。昨日,记者在艾米的博客上看到,连续几日,艾米奋笔疾书,先在自己的博文上直书对女主角人选的不满,之后,又怒斥电影《山楂树之恋》的编剧顾小白不尊重原著,十分“白”。昨日,记者联系到正在重庆拍摄电影的顾小白,接到电话,顾小白并没有生气,只表示自己没有时间去看艾米的博客,但没有必要和艾米进行沟通,还建议艾米下次在卖改编权时,应该向琼瑶学习,在签订合同时就要注明不能对原著进行任何改动。

  指责 :动机不纯

  发起人:艾米

  理由:如果我的书一无是处,为什么还要改编我的作品?

  昨日,艾米对电影《山楂树之恋》的愤怒似乎到了极限,记者在其博客上看到,从昨日早上7:59开始,艾米就不停更新博客,一个上午就更新了3篇关于《山楂树之恋》的文章,分别是《谋男郎:浓眉偏瘦,没原著老三帅》、《这才是最新谋男郎?》和《说你白,你又白上了!》。

  艾米在其博客上表示,顾小白们改编《山楂树之恋》的动机根本不纯,完全是为了名利考虑。“因为他借‘专家’之口,公开声称《山楂树之恋》一无是处,但他却如狼似虎地扑上来改编这个故事,不是为了名利,还能是为了什么?”

  顾小白回应:

  我没说过她的书一无是处!

  昨日,记者联系到正在重庆拍戏的顾小白,顾小白表示,他从来没有说过《山楂树之恋》是一部一无是处的作品,《山》本身不是纯文学小说,而是真实的故事,是民间文本,他也表明,看过小说后,自己确实不太喜欢该书的文字。“每个人对文字的感觉都是不一样的,我只是不喜欢艾米这种文字类型。我们在开研究会时,有专家也不喜欢。”

    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved