一年一度的法兰克福书展开幕了,中国代表团照例参加,不过和以往不同的是,今年我们第一次成了这一世界最大书展的主角。作为书展的主宾国,中国将为十月的法兰克福带来一抹美丽的红色。
关于今年的书展,新闻出版总署署长柳斌杰接受记者采访时,把中国成为书展主宾国,定义为一场文化外交。从这个角度出发,书展开幕之前,包括剪纸、水印等中国传统文化在内的一系列展览便已经在德国举行,德国的歌德学院,也组织了让德国读者阅读1001本中国图书的活动。事实上,整个书展期间,世界将在法兰克福看到的,不仅仅是中国的图书和出版,还有更广泛更多元的中国文化。应该说,虽然西方对中国古老文明早就有了相当的了解,但书展期间的文化展示,还是足以给世界带来一个更新、更亮丽的中国文化形象。
以书会友,或许是对这一“文化外交”事件的通俗化解读,在书展的开幕新闻发布会上,法兰克福书展主席博思表示,书展邀请中国作为主宾国,代表了书展“对纸张产生国的尊重”,这样的言说从阅读和图书的角度出发,当然很容易引起读书人的共鸣。不过需要注意的是,博思先生的表态当然充满敬意,但纸张的产生,毕竟已经是两千多年前的事情了。我们这次走出去以书会友,不仅仅是要让世界记住纸张产生于中国,印刷术产生于中国,更是要让世界看到一个当下的中国,当下中国的阅读和写作,当下中国的美好和坚持。
所以,就有了包括铁凝、莫言在内的庞大的作家代表团出现在书展,而我们在书展上组织的600场活动也涵盖了文学、思想、艺术和儿童写作等各个方面,特别注意展现当代中国的新成就、新发展。虽然大概很少有人能参加所有的这些活动,虽然这些活动大部分只是在书展期间举行,不能涵盖更长的时间段,不过借助全世界对法兰克福书展的关注,我们这些活动应该已经可以让世界感受到,当下正在蓬勃发展的中国,和他们想像中的,其实并不一样。
谈到想像,作家莫言在书展首日的现场发言里说,100年前,他山东老家的乡亲认为德国人是没有膝盖的,而且舌头分叉,而同样是100年前的德国漫画里面,中国人的形象则是蹲在树上,后脑勺垂着一条长辫子,嘴巴尖尖的,像鸟的模样———那时候,中德双方的想像里,都把对方给妖魔化了。莫言说,如果那时候德国人读过曹雪芹而中国人读过歌德,大概就不会有这样的误会了。
如今,我们当然已经读过了歌德,不仅仅是歌德,我们还读了康德、黑格尔和马克思,而包括《红楼梦》在内的诸多经典名著和包括莫言作品在内的当代中国小说,也大量翻译到了德国,翻译到了西方。应该说,像莫言表述的那种古老的妖魔化,如今已经没有了继续存在的土壤,但是另一方面,世界对中国当下现实的了解和理解,其实也还是远远不够的。一次书展,大概很难把当代中国的形象完全展示出来,但是我们有理由相信,这毕竟是一次美好的开始,而随着我们“走出去”的步子越来越大,越来越踏实,世界对中国的理解,也会越来越现实,越来越真切。所以我们说,以书会友,不亦乐乎!
□涂涂(北京 编辑)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved