抓一个贪官,不仅可以没收一笔钱财,还可以收获两个新词汇。
温和腐败
词汇释义:
云南省麻栗坡县委原书记赵仕永因受贿索贿400多万元、贪污50多万元,被法院一审以受贿罪、贪污罪判处有期徒刑18年,没收个
财产650万元。有意思的是,抓一个贪官,不仅可以没收一笔钱财,还可以收获两个新词汇。赵仕永在谈及自己腐败的时候说:“那些不给钱就不办事的人是暴力腐败;像我这样,在为人办好事的情况下收点钱,是温和的,所以我说自己是一个温和腐败的县委书记。”因此,温和腐败就有两层意思,一种是赵书记的意思,既是利用公权力办点事收点钱;另一层涵义便是不法分子为自己的违法行为找遮羞布,类似可以有温和打劫、温柔强奸等等。现实社会中,这个逻辑也或许有用,假如百姓面对的是无数贪官,那么,贪得亲善点的,看起来是有那么点人的模样。只是不管怎么粉饰,温和都只是面纱,如此为官者的良心和责任早已腐烂。
点评:无非是想说,自己是蛆虫中的帅哥吧。
流行语备选
山寨婚姻
词汇释义:
近来,有论者强烈指出,中国女人往往不嫁自己想嫁的男人,只嫁大家希望她嫁的男人。大家都说那个男人好,于是她也就认同那个男人的好。别人的婚姻看起来幸福,她只需照搬即可。拷贝别人的幸福,复制自己的婚姻,这就叫“山寨婚姻”。只能说论者出发点是好的,但是,我想说古今中外皆如此,就不要老拿中国女人开涮了。想当年“山寨”流行的时候,刚好碰上我脑子发蒙,我以为我们的生活其实也是“山寨人生”,后来发现其实比山寨还不如,山寨至少还有很多有趣创新的东西,比如香烟形手机。
点评:借用我同事的话,告诉你解决之道,退出社会或者干脆回火星。
混帐
词汇释义:
驴友圈内用语。混帐字面原意为男女合住一个帐蓬,引申为驴友在户外发生一夜情的行为。近日,一些网站流出《云南户外露营,已婚少妇帐篷内ONS(一夜情)泄露版》,使得“混帐”一词在论坛流行。该事同时引起部分驴友反思,他们认为现在很多俱乐部或是旅行社,为了赚钱常常组织“混帐”或是“露营ONS”活动,不仅破坏了很多家庭,也严重冲击户外旅行的单纯性。
点评:脱离常规社会,乱性那就是本性。旅行的人常幻想艳遇亦是基于此。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved