日本新潮社宣布,日本大作家村上春树的新作将于今年“初夏”上市,书名定为《1Q84》。然而出版社方面并未透露更多信息,反倒是村上春树本人在国外对这一新作说了不少。村上春树日前在西班牙证实,他欲以此书向奥威尔致敬。不同的是,“奥威尔写《1984》是预言未来,而我的小说正相反,我回溯过去,但仍然在讲未来。”村上说。此书非常有可能涉及“二战”时日本的野蛮侵略与可悲战败,或许比以往更多地涉及政治,但不会成为《1984》那样的政治小说。
康慨 编译
正在西班牙访问的村上春树日前向西班牙《国家报》透露,他启程出国前,刚刚将其新长篇《1Q84》的书稿交与出版商,“这是我最长、也是最雄心勃勃的作品,花去了我两年时间。”
这句话意味着《1Q84》在字数上将超越其《发条鸟年代记》和《海边的卡夫卡》。
而就在今年1月,村上告诉《旧金山纪事报》的约翰·弗里曼,已经完成的新作长度为《海边的卡夫卡》两倍。中译本《海边的卡夫卡》厚达500余页,以此推断,《1Q84》或许将超过1000页,成为十足的“巨著”。
许多大作家上了年纪,便越写越短,一本书只有百十来页是常有的事,但60岁的村上春树越写越长,他始终坚持身体锻炼,生活规律,且戒烟多年,火力甚壮,操作起千页长篇,至少全无体力问题。
《1Q84》书名古怪,令人联想起乔治·奥威尔的名作《1984》。事实上,在日语中,“Q”与“九”同音。
村上在西班牙证实,他欲以此书向奥威尔致敬。
此书非常有可能涉及二战时日本的野蛮侵略与可悲战败,或许比以往更多地涉及政治,但不会成为《1984》那样的政治小说。
村上的英文译者杰伊·鲁宾曾透露,村上自2006年12月开始写新作新著,状态甚佳,全无压力。
1月11日的《旧金山纪事报》还肯定地援引村上本人的话说,此书“将于今年5月在日本出版”。
村上此番前往西班牙,系促销其小说《天黑以后》新出的西班牙文和加泰罗尼亚文版。他穿着汗衫在巴塞罗那的海滩上跑步,流连于毕加索美术馆,并对西班牙人大赞其画作意义常新。
在西班牙的致辞中,村上也再度提及亡父对他的影响:“我父亲一年前过世了,他1940年参战,也跟我说过他的故事,但我总是在他的故事和我的故事之间摇摆。当我动笔的时候,我并没有蓝图。只有一个场景和几个字。”
村上春树性格羞涩,甚少接受媒体采访。但今年以来,他的曝光率明显增加。2月15日,他不顾反以团体的劝阻,前往以色列领受耶路撒冷文学奖,并当着以国总统和耶市市长的面,表情僵硬地大谈“我们都是脆弱的蛋”,并坚定地宣布,哪怕以卵击墙,必死无疑,自己也要“和蛋们站在一起”。
在加沙血战后前往以色列受奖,并未污损村上的世界盛名,相反,“脆蛋论”令他声誉更隆。
他理所当然地被西班牙媒体问及诺贝尔文学奖一事,但他轻易以四两“挡”开了千斤。“诺贝尔奖是给上年纪的作家的,”他逗弄对方说,“你想骂我是老头子吗?”
他说:“我对奖这些东西没兴趣,有兴趣的是读者。”