生于名门,安于岁月静好,一生“与书香为伍”,以教书为职业,以写作、翻译为嗜好……这位半世纪前台湾大学中文系的“奇女子”,连横的外孙女、连战的七旬表妹,本月大陆首推忆旧散文集《三月曝书》,校园时光、往事故人、异国之旅、日常之趣,皆纳其中。书名缘于此集中一言:“三月的阳光熙和温暖。今日无风,正宜曝书。”
林文月1933年生于上海日租界;1946年春与家人赴台湾,至小学六年级才正式学习中国语文。多年后,她以“三笔”风靡台湾岛,且著述颇丰:一笔关乎学术,有《澄辉集》、《谢灵运及其诗》、《山水与古典》等作品;一笔是文学翻译,引介了《源氏物语》、《枕草子》等日本文学作品,被台湾译界称作日本古典文学作品的最佳人选;再一笔则是散文创作,三十年来苦心经营出《京都一年》、《读中文系的人》、《遥远》、《午后书房》、《交谈》、《作品》等抒情作品集。
拥有学者、翻译家、散文家三重身份的林文月,曾执教于台湾大学,2007年与余光中等人获选台湾大学杰出校友,其人其文曾被文学评论界拈来与张爱玲相提并论。林氏散文的首要特点,被台湾大学何寄澎教授总结为“如真似幻”。林文月曾言,自己行文,是“在传奇中寻找普通人,在普通人里寻找传奇”。迄今,其散文创作已逾三十年。就散文写作,林文月说:“散文的经营,是必须费神劳心的,作者万不可忽视这一番努力的过程。但文章无论华丽或朴质,最高的境界还是要经营之复返归于自然,若是处处显露雕琢之痕迹,便不值得称颂”。
另据出版方上海人民出版社介绍,此前内地曾出版过林文月的两部散文集《京都一年》和《饮食膳记》。前者关乎旅行,后者关乎饮食。