瑞典文学院昨晚宣布,将2008年诺贝尔文学奖授予法国作家勒·克莱齐奥。瑞典文学院认为,克莱齐奥是一位能用其作品引领人类超越现有文明和追随根源的探险家。勒·克莱齐奥曾经三度访问中国,并且非常热爱中国文化。“阅读中国的古典文学,鉴赏中国的京戏和国画对我产生了很深远的影响。我尤其喜欢中国现代小说,比如鲁迅、巴金还有老舍。”
勒·克莱齐奥,法国小说家,1940年生,被称为“新小说”之后“新寓言”派的主将。1994年,法国读者调查中,克莱齐奥成为最受读者欢迎的作家,是当今法国文学的核心人物之一。他的人文主义小说《诉讼笔录》、《金鱼》等作品是法国文学的杰出代表。他于1996年被评为“法国最伟大的用法语写作的在世作家”,其很多作品已翻译成中文,包括《沙漠的女儿》)、《少年心事》、《战争》、《流浪的星星》、《诉讼笔录》、《金鱼》、《革命》和《乌拉尼亚》等。《乌拉尼亚》使克莱齐奥获得了人民文学出版社2006年最佳外国作家奖。
克莱齐奥曾三度访问中国,第一次大约在1990年,而最近的一次则是在今年年初。当时为他做翻译的我国法国文学研究专家余中先告诉记者,“当时他来接受人民文学出版社的最佳外国作家奖,地点在华侨饭店,克莱齐奥人高马大,上台领奖,顿时把其他人等全都比了下去。他上身正装,下穿凉鞋,好像也不搭配,但也不是不修边幅。”在余先生看来,克莱齐奥是法国在世最伟大的作家,“他的作品充满了与现代文明对抗的人物形象,表现出一种对乌托邦的向往”。
对于中国的感情,克莱齐奥曾经说,“1967年,我曾经希望能够参加由法国派往中国的第一批年轻人的队伍,申请没有获得批准,这件事长久以来都是我的一大遗憾。但我却一直保留了学习中国文化和中国文学的兴趣,对我来说,它代表了东方思想的摇篮。阅读中国的古典文学,鉴赏中国的京戏和国画对我产生了很深远的影响。我尤其喜欢中国现代小说,比如鲁迅和巴金的小说,特别是老舍的小说。我发现老舍的小说中的深度、激情和幽默都是世界性的,超越国界的。”
记者从各出版社了解到,除了2008年人民文学社出版的《乌拉尼亚》以外,勒·克莱齐奥其他著作的中译本由于年代久远在市面上都难觅踪迹。上海译文出版社、译林出版社等相关负责人都告诉记者会马上展开版权续约的谈判,《乌拉尼亚》会马上加印,而新版《诉讼笔录》本月底即能上市。
图片报道 | 更多>> |
|
- [个唱]范范个唱 张韶涵助阵破不和传言
- [情感]男子街头菜刀劫持女友
- [电影]《非诚勿扰》片花
- [国际]乌克兰议员在国会比试拳脚
- [娱乐]庾澄庆说没与伊能静离婚
- [星光]小S台北性感代言
- [八卦]江语晨与周杰伦绯闻成焦点
- [科教]南极科考雪龙船遭遇强气旋