A:“你阶好!①”B:“你阶好,你阶给请的②啦?”A:“某③呢,我先出克④买喋⑤东西克。”B:“哦,好嘛,么就先仿这份⑥,你赶紧克。”A:“好呢,么拜的⑦!”B:“拜的!”
这段两人间相互问候的模拟对话,对昆明人及大多数云南人来说,要读懂并不难。而其他地方的人大概就得借助字里行间所标注的那些符号,对应注释,才能完全理解内容了:①你阶好:你好。 ②请:吃饭。③某:没有。④出克:出去。⑤喋:点,一点。⑥先仿这份:先像这样;“份”读“fè”。⑦拜的:再见。
手抄方言“教材”现身网络
上述对话和注释,都出自一本名为《标准马街普通话实用教材》的小书。书是用市面上随处可见的软抄笔记本写成的,全手抄,还配图;从前言到目录,由单元到小课,一应俱全。其中的对话甚至还配有磁带,全部真人原声演绎,定价5元。更让人大跌眼镜的是,本书的编著者竟是3名3天前刚参加完高考的高三学生。
6月6日,彩龙中国网彩龙论坛出现一则名为“云师大附中高三学生原创《标准马街普通话实用教材》”的帖子,发帖人留了两句话:“现在的小孩子真是牛……这是云南师大附中现高三一位同学的原创。”随后附上的30张图片,展现的就是这本“教材”的全貌。
除搞笑的文字和配图,“教学内容”却非常专业,对昆明人常用的语言及说话方式作出了详细的讲解并后配习题、练习对话。作者甚至还把高中语文教材中契诃夫的《装在套子里的人》,全文翻译成《装的套套收呢人》,称此为“名段赏析”,要求读者认真阅读并理解。“这些学生太有才了!”帖子发出,网友纷纷赞许。
自编自写只为解压消遣
“教材”的主编名叫华句年柯,副主编林子丹,责编赵泰然。此外,还有诸如总顾问、执行美编、文学顾问及技巧顾问等各种职务。
“也没什么特别的想法,就是觉得好玩,一时心血来潮就开始写书了。”华句年柯说,起先,3人常聚在一起用手机拍些小电影,自娱自乐。后来渐渐玩腻了,就想再做点什么,于是想到了编写“马普教材”。“昆明话很有意思,很多用词外地人听不懂。”一拍即合,由华句年柯主笔,编写起了这本《标准马街普通话实用教材》。此时,是他们读高一的下学期。
“开始还想接出好几册,但后来发现,并不是这么容易。”3人换着写,却越来越感到文思枯竭,开始向同学、朋友获取灵感。于是,文学顾问、技巧顾问等职务出现了。“我们不是做见不得人的事,还能在完成繁重的学习任务后做消遣。听说后来有位老师也看过,笑了一个晚上。”华句年柯说。
图片报道 | 更多>> |
|
- [个唱]范范个唱 张韶涵助阵破不和传言
- [情感]男子街头菜刀劫持女友
- [电影]《非诚勿扰》片花
- [国际]乌克兰议员在国会比试拳脚
- [娱乐]庾澄庆说没与伊能静离婚
- [星光]小S台北性感代言
- [八卦]江语晨与周杰伦绯闻成焦点
- [科教]南极科考雪龙船遭遇强气旋