中国公主“图兰朵”将在国家大剧院“重生”
2008年02月22日 01:10 来源:中国新闻网
发表评论
二月二十一日,中国国家大剧院版歌剧《图兰朵》剧组在北京公布了舞美造型图片。图为该剧尾声的辉煌富丽的效果图,视觉总监高广健表示,中华文化写实细节与西方象征主义意向空间的有机结合是大剧院版《图兰朵》舞美设计的基本理念;尾声的效果图借鉴了著名的宋徽宗《瑞鹤图》。 中新社发 应妮 摄
版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。 |
|
中新社北京二月二十一日电 (记者 应妮)国家大剧院版歌剧《图兰朵》将于三月二十一日至二十六日连续上演七场,这部首度由中国人续写的经典歌剧将在舞台上重生中国版“图兰朵”。
今天下午,剧组终于公布了国内主要演员名单。大剧院版《图兰朵》中,图兰朵公主将由意大利女高音歌唱家基文娜·卡索拉和中国著名歌唱家孙秀苇共同担纲;王子卡拉夫将由意大利歌唱家尼库拉·马丁奴奇与中国著名歌唱家戴玉强、魏松三人交织演出;仆人柳儿一角则由中国著名女高音幺红和马梅倾力出演;铁木尔一角由中国著名歌唱家田浩江扮演。
导演陈薪伊今天着重介绍了她在该版本中全新创造出的两个人物——“楼灵公主”和“羽人”。“楼灵公主是图兰朵公主心中复仇之情的化身,我试图以此来解释图兰朵为什么这么凶狠冷酷;而羽人则是爱的化身,童生合唱仿如天籁之音。”
中国著名男高音戴玉强则将继续他和“卡拉夫”的不解之缘。“中国首次以意大利原文演唱《图兰朵》歌剧时,我就饰演‘卡拉夫’;我也是以‘卡拉夫’的唱段首次获得国际大奖;从一九九五年至今,我已经演了近一百场‘卡拉夫’……”戴玉强如此描述和“卡拉夫”的因缘,直到本次担纲国家大剧院版本《图兰朵》中的“卡拉夫”,他觉得特别有意义,因为这是中国人自己的普契尼歌剧。
今天发布会的重点放在了中国首位续写《图兰朵》的作曲家郝维亚身上。谈起续写的十八分钟咏叹调《第一滴眼泪》,郝维亚认为尊重普契尼原作风格,告诉中国观众一个真实的图兰朵,远比去颠覆她重要;咏叹调也着重突出中国公主更为人性化的内心世界,在图兰朵这一巨大转变上充分加以笔墨,融入了富有中国特色的艺术元素,《小放牛》、《茉莉花》等诸多音乐元素都在这段中国式的续写中有所蕴含和体现。“如果大家观赏完整出歌剧后,没听出哪段是我写的,我就算成功了”,他说。(完)
【编辑:唐伟杰】