《哈利·波特》的作者英国女作家J·K·罗琳近日把美国密歇根州一家小出版社告上法庭,要求对方停止出版一本由此书的铁杆读者编纂的《哈利·波特词典》,理由是该书侵犯了她的知识产权。
出版人士认为,此案的发展不仅在罗琳主打的英文市场掀起波澜,而且可能对中国内地某出版社日前抢先推出的中文版《哈利·波特百科全书》产生间接影响。
罗琳捧红自己“敌人”
10月31日万圣节当天,罗琳与美国华纳兄弟电影公司在纽约曼哈顿一家法院联手提起诉讼,要求密歇根州RDR出版社停止发行其擅自编纂的《哈利·波特词典》。
RDR出版社计划在11月28日发行的《哈利·波特词典》汇集了“哈利·波特词典”网站上的信息,是一本针对《哈利·波特》系列小说的百科全书式参考读物,其内容包括有关《哈利·波特》小说及作者罗琳的各类信息,以及书迷们张贴在该网站上的文章和资料,如咒语列表、魔法生物索引以及“魔法世界名人录”等。
此书的编者斯蒂夫·范德尔·阿克本人就是一个忠实的“哈迷”,2000年前他还在中学当图书管理员时,就创办了“哈利·波特词典”网站,很快吸引了众多“哈迷”。甚至罗琳本人也曾对这个聚拢人气的网站十分赞赏,不仅经常浏览,还授予它“书迷网站奖”的荣誉。
英国媒体认为,因《哈利·波特》畅销成为英国最富女人的罗琳现在不希望其他任何人利用“哈利·波特”的名字获取好处。现年41岁的罗琳在官方网站上透露,她在酝酿的新书是有关《哈利·波特》系列小说的一本“百科全书”,给读者呈上一份魔法世界的“导游手册”。
围绕“抢跑”的争论
罗琳通过华纳兄弟公司发表声明说,她认为《哈利·波特词典》的发行将妨碍自己亲自为“哈迷”们提供阅读指导的权利。她无法同意其他作者为获取个人利益抢在她之前出版有关“哈利·波特”的参考读物。华纳兄弟公司正是目前《哈利·波特》系列小说及相关电影的知识产权人。
罗琳的诉讼要求法院判被告作出侵权赔偿,包括书籍发行取得的利润,但并没有要求法院对阿克的“哈利·波特词典”网站采取行动。不过,她还是对该网站上的许多内容提出批评,认为它们原封不动照搬她的创作,其中并增加没有多少评论性的内容。
此事在英美“哈迷”中引起反响。许多读者说,事实上像《哈利·波特词典》这样“搭顺风车”的读物市面上已有不少,罗琳以前从未表示过异议,此番诉诸法律有点让人费解,或许是担心自己将要出版的《哈利·波特百科全书》销路受到影响。
裁决可能影响中文版
针对罗琳与华纳兄弟公司提出的诉讼,RDR出版社负责人罗杰·拉帕波特表示仍将设法按计划出版此书。他辩解说,《哈利·波特词典》纯粹是一本书评类的参考书,根本不会对罗琳本人即将出版的《哈利·波特百科全书》构成竞争,相反能够促进罗琳作品的销售。
美国媒体认为,由于罗琳在“哈利·波特”系列小说出版时声明保留出版配套书的权利,因此如果不出现庭外和解的结局,法庭的最终判决料将对罗琳有利。
记者了解到,在中国内地某出版社的一本名为《哈利·波特百科全书》的中文版读物已经上市,并称由多国专家编写,是“全球第一部关于哈利·波特的百科全书”。而内地独家引进《哈利·波特》版权的中文出版社——人民文学出版社一位不愿透露姓名的法律顾问说,该书作者为“哈利·波特百科全书编委会”,归类为工具书,其做法和RDR出版社如出一辙,因此曼哈顿法院的裁决可能会对内地的这部同样“抢跑”的《哈利·波特百科全书》产生间接影响。(记者曹卫国、范跃龙)