频 道: 首 页|新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|留 学 生|IT|教 育|健 康|汽 车
房 产|电 讯 稿|图片·论坛|图片网|华文教育|视 频|产经资讯|广 告|演 出|图片库|供 稿
涓浗鏂伴椈缃-404椤甸潰
■ 本页位置:首页新闻中心文化新闻
站内检索:
【放大字体】  【缩小字体】
中医药术语将有统一"洋名" 已英译5700多词条
2007年04月09日 10:10 来源:人民日报

  今后,国际市场上一味中药不再有多个“洋名”了,今天在广州召开的世界中医药学会联合会一届四次理事会,审议了世界中联中医药名词术语的英译标准。一旦标准获得通过,将向世界中联50多个国家的160多个会员单位发布。

  目前中医药已经在130多个国家和地区生根发芽,但在国际上仍然存在“语言不通”的问题,如治疗肝阳上亢症的原则是“平肝潜阳”,而这个词,仅英文译本就有10多个。为了让外国人也能读懂中医,去年3月底,世界中联组织专家们对一批中医药基本术语进行了英译名的规范统一。目前已完成英译工作的5700多个词条,均属于最常用、最基本或急需使用的中医药词汇;而下一步该组织还将把这批中医药名词术语的规范英译名数量扩大到1万多条;此外,中医药名词术语的意大利文、法文、日文、韩文等译名也将陆续出炉。(记者 李刚)

 
编辑:唐伟杰】
:::相 关 报 道:::
·中医药:将有国家标准 需用现代化方式传承发展
·科技部副部长刘燕华:中医药创新发展要动真格
·中国16部委发布实施《中医药创新发展规划纲要》
·中国发布《中医药创新发展规划纲要》(全文)
 

涓浗鏂伴椈缃-404椤甸潰

  打印稿件
 
涓浗鏂伴椈缃-404椤甸潰
[每 日 更 新]
- 中国赴日留学人员人数累计达到九十万人
- 台"陆委会"副主委:江陈会对两岸关系具重要意义
- 大陆海协会副会长张铭清抵台湾 参加学术研讨会
- 国产新舟60支线飞机成功首航 飞行平稳噪音不大
- 阿利耶夫再次当选阿塞拜疆总统 得票率为88.73%
- 九名中国工人在苏丹遭绑架 大使馆启动应急机制
- 证监会:城商行等三类企业暂停上市的说法不准确
涓浗鏂伴椈缃-404椤甸潰
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-图片库服务】-【资源合作-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
有奖新闻线索:(010)68315046

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。

法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP备05004340号] 建议最佳浏览效果为1024*768分辨率