首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

意大利男高音泰斗去世 生前两次造访中国(图)

2014年07月28日 16:16 来源:北京晨报 参与互动(0)

卡洛·贝尔冈齐和他的威尔第头像拐杖。

  7月26日,意大利男高音卡洛·贝尔冈齐在意大利去世,享年90岁。当天,意大利著名女高音阿普丽莱·米洛通过社交网络第一个推出消息,并且为他精彩的舞台人生最后一次喝彩——Bravo!几个小时后,古典音乐权威刊物《留声机》官网也确认了贝尔冈齐去世的消息。在贝尔冈齐漫长的舞台生涯中,从未有机会到中国演出。但他的中国学生却并不在少数,著名的男高音邓小俊、范竞马、黑海涛,男低音田浩江……贝尔冈齐曾于2005年和2007年两次造访中国,先后在北京和上海举办大师班授课,男低音沈洋正是他2007年在上海大师班发现的“中国好声音”。

  音乐成就

  演唱威尔第全部28部歌剧

  1924年7月13日,传奇的意大利男高音歌唱家卡洛·贝尔冈齐生于帕尔马的一个村镇维达兰佐小城,而那里距威尔第在圣阿加塔的别墅仅4公里。二战结束后,贝尔冈齐进入了帕尔马的博伊托音乐学院,跟随声乐教授学习男中音。1948年,贝尔冈齐作为男中音首次登台演出,角色是罗西尼歌剧《塞维利亚理发师》中的理发师费加罗。在3年中,贝尔冈齐演唱了很多男中音角色,但他自己认为在演唱男中音的高音F和升F音时有困难,这其中必有奥秘。1950年10月12日,贝尔冈齐在里沃纳演出《蝴蝶夫人》中的男中音角色美国领事。由于当天担任主演的著名男高音G。马西尼在第一幕结尾的高音C没有唱好,贝尔冈齐在化妆室里模仿演唱这个音,无意中发现自己竟然能轻易地完成它!贝尔冈齐意识到自己具备男高音的潜质,从此开始自学男高音演唱。

  他认真聆听四位前辈著名男高音(卡鲁索、吉利、斯基帕和佩尔蒂勒)的录音,3个月后,1951年1月12日,贝尔冈齐在巴厘的佩特鲁齐莱剧院作为男高音登台首演 ,演唱的是乔尔达诺的歌剧《安德烈·谢尼埃》中的同名角色,一举成名,从而使贝尔冈齐作为男高音歌唱家广为人知。

  在此后的45年里,贝尔冈齐演唱了超过80部歌剧作品中的男高音主角,特别是演唱并录音了威尔第全部的28部歌剧中的男高音主角,被公认为是威尔第歌剧的最权威诠释者。1996年,他以72岁超高龄出演了音乐会版《奥赛罗》中堪称是难上加难的男高音角色奥赛罗,为自己的舞台生涯画上了完美的句号。

  大师风范

  “好声音需要文化支撑”

  2005年,贝尔冈齐应邀在北京举办大师班,担任翻译的是一位正在跟随贝尔冈齐学习的中国男中音迟颂。眼下,迟颂正在国家大剧院排演即将于7月最后一天上演的威尔第歌剧《弄臣》,对于突如其来的消息,迟颂用“难过”两个字来表达,“这些年在意大利,看着一个个自己崇拜的大师走了,每一次都很难受。而这一次贝大师走了,他既是自己崇拜的人,又是让我终生受益的老师,就更难受了。”迟颂对北京晨报记者表示,他还记得当年在布塞托跟贝大师学习的难忘经历,“他在布塞托被人们认为是威尔第精神的真实体现,每天他拄着有威尔第头像的拐杖上街时,都会受到人们的尊敬。”

  迟颂还记得在北京举办大师班的情景,“贝大师很快就发现,中国学生的嗓音条件实在太好了!他们演唱的曲目都相当难,乐句的处理也都很好。但是大师也发现中国学生的咬字、音乐的细节、乐句的处理和线条的连接都还处在模仿阶段,他觉得这是因为对文化的理解深度不够。只有好声音是远远不够的。”曾经见过很多歌唱大师开课的迟颂觉得,“他不会骂学生,即便挑毛病,也会很讲究说话的方法。但他其实是非常较真的,绝不会轻易放过你的任何错误。”

  贝大师从此与中国结下了情缘,两年后,他又在上海举办大师班授课,但令人遗憾的是,贝大师在下榻的酒店起夜时摔断了三根肋骨,上完大师课回到意大利后,他的身体便开始走下坡路,再也没有能够如愿重返中国。

  北京之行

  “我登上了长城!”

  贝大师在北京的大师课期间,抽空去了一趟慕田峪长城。那天一早,北京晨报记者跟着贝大师一行去看长城音乐节,同去的还有田浩江夫妇和旅美的上海女高音李秀英。长城脚下游人如织,大家仰望着山上的长城,很替年过八旬、体重超过200斤的贝大师担心。田浩江很快找来一辆漂亮的老式人力车,车夫是个壮汉,他请贝大师坐上车掂量了一下,又叫来两个哥们儿,跟田浩江谈好价钱,然后两个人拉车两个人推车,一路浩浩荡荡上山去耶!特别招摇。贝大师恐怕是有生以来第一次享受这个待遇,乐得笑开了花。

  最后一段是十几级的陡峭台阶,三个壮汉小心翼翼抬着挤坐在轮椅中的贝大师,艰难穿过敌楼狭窄的门道,贝大师紧张得面色都有些难看了。有惊无险,贝大师终于登上了长城,遥望着远处渐渐消失在雾气中的长城,贝大师一直在问“当年是对着哪一边打仗的?”

  下山时车夫们让车倒着走,贝大师一脸轻松惬意,手中的折扇半掩着笑脸。到了停车场,贝大师进到车里,出来后竟然换上了刚买的T恤衫,上面写着“我登上了长城!”

  北京晨报首席记者

  李澄文并摄

  ■记者印象

  贝大师歌声,为我一人唱

  上世纪80年代听歌剧唱片的人们,在听完帕瓦罗蒂、马里奥·德·莫纳科、弗兰克·科莱利、朱塞培·斯苔方诺之后,一定会迷上个性不够张扬,但特别耐听的意大利男高音卡洛·贝尔冈齐,他几乎是听男高音尤其是威尔第男高音绕不过的一个门槛。与他那韵味隽永的歌唱相比,刚刚步入歌剧演唱壮年不久的帕瓦罗蒂、多明戈、卡雷拉斯还处在“卖嗓子”的阶段,不管你听过多少伟大的声音,你只有听了贝尔冈齐的威尔第,才会真正明白什么是威尔第!

  从来没想过能有机会见到贝大师,当年听他唱片时,这样的想法纯属奢望。真正见到贝大师真人,已经是2005年他在中央音乐学院举办大师班了。因为有邀请方、男中音田浩江的交情,北京晨报记者被特许每天在贝大师上、下课的车上随行连续四天做采访。每次车程只有20分钟,他的中国学生兼翻译迟颂坐在副驾回身扭头,为我俩人做翻译。

  我们的话题几乎全部是意大利歌剧的名人,贝大师谈笑风生,毫无架子,很快他就发现,“你不是来采访的,是来听我讲故事的哈!”一天,贝大师开始向我“炫耀”他教出来的男高音们有多优秀,他历数了一长串世界级意大利男高音的名字,当说到其中一个名字时,我告诉他,“这个人半年前在北京开过独唱会。”贝大师脸色即刻变得严肃起来,一把抓住我的手,“不要因为是我的学生,你一定说实话,他唱得怎么样?”我说,“尽管观众很热烈,但我觉得很不满意,有些句子的处理太草率……”不等我讲完,贝大师已经接过话茬,“你是个诚实的人!我昨天在车上恰巧听到了电台在播放这场的录音,我也很不满意……”说着,贝大师竟然开口示范为我轻声唱起一曲拿波里来,那歌声味道全在里面,真是妙不可言,而且是为我一个人唱的。

  北京晨报首席记者 李澄

【编辑:唐云云】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved