首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

教授称莫言获诺奖像中六合彩 赞其改变当代文学

2013年04月23日 09:17 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网北京4月23日电(刘欢)香港岭南大学中文系教授许子东22日表示,莫言获诺奖就像中“六合彩”,有六大因素。此外他还说,莫言对中国当代文学的改变是非常巨大的。

  纵观2012年中国文坛,最令人瞩目的事件莫过于莫言获得诺贝尔文学奖。随之而来的问题是,莫言为什么会获得诺奖?莫言对中国当代文学的实际贡献又是什么?22日晚许子东做客腾讯书院,畅谈莫言、诺贝尔文学奖和当代文学那些事儿。

  莫言获诺奖的六大因素

  中国人长久以来渴望中国作家获诺贝尔文学奖,在许子东看来,莫言获得诺贝尔奖有六大元素,就像中了“六合彩”。

  一是农村。在中国,写乡土最能体现文学的力量。尽管当前中国拼命向国际化发展,在西方人眼里,中国文化依然是“乡土化”的农业文明。中国作家写乡土比较符合诺贝尔奖以及全球的阅读市场的期待。

  二是文革。许子东说,文革里有很多谎言,最真的一句是它是史无前例的,西方人愿意从中国作家笔下看到文革题材。而且“文革的重要性不会随着时间的推移而减弱。”

  三是政治。西方一直想用诺贝尔奖等各类奖项影响他们认为的不够民主国家的政治变化。许子东提到,莫言是第一个获诺奖的中共党员。

  四是文体。80年代的那批作家,想当程度地收到袁可佳等人翻译写作的影响,形成了所谓现代主义手法。现代主义手法初露锋芒是在上世纪九叶派与张爱玲,80年代再次回到大陆。

  五是翻译。受现代主义翻译的影响,莫言作品容易被翻译回英文、法文,也比较容易被国际阅读。这类易于翻译的文体必然在诺奖竞选中得益。

  六是海外评论。莫言是在海外获奖最多的中国作家,有很好的海外支持者,莫言的获奖与美国翻译家葛浩文脱不开关系。另外,陈安娜用章回体翻译《生死疲劳》,是获奖的关键。

  莫言对中国当代文学的贡献是什么?

  近年来,文学正逐渐远离人们的生活。莫言获诺贝尔文学奖,无异于给“中国文学”打了一剂强心针,他能否真的解救中国当代文学的困境与危机?他对当代文学的实际贡献又是什么?

  许子东认为 ,莫言的代表作《红高粱》,意义在于重写现代史。在相当长的一段时间内,中国传统小说最受欢迎的两大宝贵传统,会“淫”和会“盗”,被被硬性压制。而《红高粱》把一个土匪作为战争的主人公,给人一个直观的感受是爽。“莫言对‘救活抗日题材’起了很大作用”,许子东说。

  《红高粱》里有一个写法,一帮人抬着轿子,土匪去抢,一掀开轿子帘,捏了一下我奶奶的小脚,中国男人捏女人的脚是性骚扰。他捏了她的脚,他不知道这一下改变了他的一生。这种时空跳跃的写法,被许子东定义为剧透,如同“一个看过球赛的人在你看重播的时候咳嗽”。。

  “这个写法多年以后对中国当代文学的改变是非常巨大的”, 许子东说,“绝不是内容决定形式,也不是形式决定内容,而是形式就是内容。”

【编辑:刘欢】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved