略萨登顶不是爆冷
西班牙文学资深翻译尹承东告诉记者,略萨的登顶根本不是爆冷,他是拉丁美洲文学的灵魂人物,他的作品反映拉美现实,以及高超的艺术技法等方面让他的得奖实至名归。在尹承东翻译的《胡莉娅姨妈与作家》中,20章的小说,单数章节写的是完整的恋爱故事,双数是个单独成篇的作品,而且整部小说又浑为一体。即将在中国出版的《坏女孩的恶作剧》,从上世纪50年代秘鲁的首都利马写起,写到60年代的巴黎革命、70年代的嬉皮士运动、80年代的西班牙变革,结构叫人难以捉摸,却完全合情合理。
昨晚,当年谈下略萨著作版权的两位出版人都在法拉克福书展现场接受了本报记者的越洋采访。上海译文出版社副社长赵武平告诉记者,上海译文已连续出了略萨的4本小说,包括其成名作《城市与狗》和《天堂在街角另一边》《公羊的节日》《给青年小说家的信》。现在即将出版略萨最新的小说《凯尔特之梦》。上海九久读书人董事长黄育海说,目前该公司携手人民文学出版社出版了略萨的代表作《绿房子》《潘达雷昂上尉与劳军女郎》《胡莉娅姨妈与作家》,年底将推出另外两部作品《酒吧长谈》和《坏女孩的恶作剧》。
记者 乐梦融 实习生 严琦
参与互动(0) | 【编辑:张中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved