如何看待李少红和新版《红楼梦》——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

如何看待李少红和新版《红楼梦》

2010年08月05日 14:49 来源:人民网-《人民日报》 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  随着新版电视连续剧《红楼梦》的播出,似乎一夜之间如雨后春笋般冒出了无数的“红学家”,大家都乐此不疲地对其指瑕剔疵,各种各样的声音之多如冲垮堤坝的潮水……浏览各类评论报道,似乎扔“板砖”,表示不满者居多。这让导演李少红的神经实在承受不住,在电视台一档专题节目中她几乎情绪失控,为之伤心不已。

  李少红导演对这部新版《红楼梦》的制作态度是非常认真、严谨、执着的,无论它的播出效果如何,但值得肯定的是这不是一部粗制滥造之作。这里我不想详谈它的得失。我想说的是,我们处在这么一个众声喧哗的时代,由于传播手段的高度发达和多样化,加之电视机又是多种媒介中普及率最高的强势媒体,因此一部电视剧播出后引起大家的议论评说是很正常的现象,也是时代的巨大进步。今天的人,需要学会敬畏媒体,又要学会理智、客观地看待媒体。林子大了什么鸟儿都会有,它们都要发出自己的叫声。如果你只喜欢听喜鹊、百灵叫,而不喜欢听乌鸦和猫头鹰叫,那就是自寻烦恼了。从另一个角度说,大家都众口赞扬,未必是好事。当下各种作品讨论会很多,作者听到的全是美誉之词,但这类作品偏偏又是几乎连赞扬者自己都不看的“伪大作品”。 “世上谁人不招骂,世上谁个不骂人”,更何况现代人“骂人”手段随着科技发展与时俱进。既如此,我们就得学会扩张自己的胸怀,锻炼我们的神经,否则,你就要天天想着跳楼。

  拍《红楼梦》这样的经典名著,实在是一件吃力不讨好的事。因为一千个人眼中就有一千种《红楼梦》,即使是同一个人因阅历的变化,在人生各个阶段对《红楼梦》也会有不同的阅读体验。面对电视机前的各个不同层面的受众,要拍出一部把大多数人都吸引到屏幕前的电视剧来,且让大家都叫好,几乎是天方夜谭。众口难调,世界上有无一位天才的大厨,能做出一道让人人都食而不厌的菜来?另外,在中国的四大古典名著中,《红楼梦》是最难影视化的一部。因为,它不像其它几部,有紧张曲折的戏剧情节,有那么多刀光剑影的打斗场面,人物性格特征也更为扁平化,这些元素都更适合于以视觉冲击来征服受众的电视剧。《红楼梦》作为小说艺术,都高过其它几部。但它典雅优美到极致的文字,复杂而微妙的人物关系,靠内在神韵和气质来体现的人物个性,都几乎很难用画面来传递。要求今天玩MP3、看动漫长大的“80后”、“90后”女孩,演出古代仕宦人家闺秀的贵族气质,也几乎是不可能的。既然不可能,我们就不必苛求。李少红最大的失误或许是忽视了编剧这个至为重要的环节。寻找演员在其次,她首先应该用最大的精力来物色一位文学造诣极深,同时又深谙电视媒介特征和受众审美需求的编剧。因为把一部经典名著改编为电视剧,是一个再创造的过程。电视是玩不了“深沉”的,谁口口声声强调要“忠实”原著,那就请他去读原蓍去。坐在书桌前读书,与躺在沙发上看电视,心理、心境和精神期待肯定是完全不同的。有的人貌似经典维护者,其实对现代各种媒介手段的特征一窍不通。“剧本,剧本,一剧之本”,这句老掉牙的话,仍然是一句没有过时的话。有了好的剧本,李导就事半而功倍了。朱苏进原是一位很有才情的小说家,现在进入影视界,又把电视媒介玩得得心应手。他编剧的新版《三国》,我一集不拉地看完了。一句话, 好看!不过,无论如何,李少红用一部新版《红楼梦》电视剧,让大家又来关注中华民族的这部优秀经典,目的就已经达到。其普及经典之功连百家讲坛的学者教授也自称不及。真正热爱《红楼梦》的受众,想领悟它的神韵和精神,想享受曹雪芹给我们提供的语言盛宴,那就静下心来去读原著去吧。什么样的新的传播表现手段,也代替不了原著。

参与互动(0)
【编辑:张中江】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved