新版《红楼》黛玉"痴肥" 被批"掉下来脸先着地"——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

新版《红楼》黛玉"痴肥" 被批"掉下来脸先着地"

2010年07月05日 14:32 来源:南京日报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  比演员

  老版形似神似

  新版反差太大

  老版《红楼梦》中的每一个角色,如今看来都堪称经典,陈晓旭的林黛玉、欧阳奋强的贾宝玉、张莉的宝钗、邓婕的王熙凤……甚至丫鬟小厮,都像是从原著中“走”下来的。

  而新版的演员选择则引起了巨大争议,宝玉太小、宝钗太瘦、王熙凤太做作,最让观众接受不了的是看起来有些“痴肥”的林黛玉,太富态,没有“行动如弱柳扶风” 的感觉也就罢了,其表演更缺乏灵动,无论悲喜都表情木讷眼神无光,完全体现不出“一双似喜非喜含情目”。难怪有网友刻薄地说:“天上掉下个林妹妹,新版中这位掉下来时脸先着地了。”

  剧中简单的一个漱口动作,便让新老两位林妹妹看起来天差地别。老版是拿手绢掩口侧头,尽显大家闺秀的礼数,新版则是大喇喇直接吐,一道水流清晰可见,未免太豪放了些。

  比尊重原著

  老版别开生面融入新观点

  新版虽事无巨细照搬但丢了部分精华

  尊重原著是新版《红楼梦》打出的最响亮口号。但尊重原著,不等于“不敢越雷池一步”。

  老版后四十回的处理融入了许多红学的新观点,给人以别开生面之感。新版《红楼梦》被戏称为“插图版”,本着对原著绝对忠诚的原则,采取影像复制的形式,“事无巨细”几乎每一句台词都有出处,尤其对白和旁白中还有不少诗词曲赋和骈文,也都全文照搬,无形中给观众设置了障碍。

  而且新版中未表现的部分,有的恰恰是原著精华所在。比如第一集中冷子兴与贾雨村的一番交谈,说到宝玉“好色”便戛然而止,而原著中这段对话真正的意义在于贾雨村对“好色”的解读。

  比细节

  老版每一处都异常精致

  新版无甚出彩之处

  虽然新版投资高达1.18亿元,但和老版一对比,服装、道具、造型等方面竟都不如20年前精致,没有出彩之处,被戏称为“铜钱头”的昆曲贴片造型,更让观众不能接受。

  老版当年光服装便设计了2700多套,什么场合配什么衣服,衣服上的绣花也都异常繁复精美,放在今天也毫不过时。反观新版中,林黛玉4集竟都穿着同样的衣服,头戴同一朵大花。

  再看宝玉的发型,书中写道:“头上周围一转的短发,都结成小辫,红丝结束,共攒至顶中胎发,总编一根大辫,黑亮如漆……”老版化妆师杨树云为了做这一个发型,研究了无数资料,最后从敦煌壁画中找到灵感。新版中宝玉的发型则绑成了非洲人的小辫子,让人惊诧莫名。

  老版中的音乐也是精华,一首《枉凝眉》20多年后仍广为传唱;新版虽然创作了大量音乐,但印象最深的只有铺垫在画面后如鬼魅般的“咿呀”。

  比诚意

  老版演员集中培训了3年

  新版只有3个月

  新版《红楼梦》拍了4年多,演员们培训了3个月,在如今这个年代已经算是精打细磨。要知道老版仅演员培训就花了3年多,请来红学家天天给演员上课,这种诚意和投入,是新版无法比拟的。

  红学专家蔡义江在接受媒体采访时透露,他曾去给新版《红楼梦》的演员们上课,“只去了一次,再也不去了。讲好听的故事,他们还能听听,讲深一些的理论,就什么也不听了。”

  正如一位观众所说:老版的《红楼梦》是无法复制了,因为那个时代的理想主义无法复制。所有演职员对这部戏不但有敬畏,而且有深情。不要说主角,就连配角都入戏很深。

  本报记者 邢虹

参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved