专家评新《红楼梦》:“铜钱头”到底有理没理?——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

专家评新《红楼梦》:“铜钱头”到底有理没理?

2010年06月30日 09:25 来源:现代快报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  新红楼开播专家网友齐拍板砖

  前天晚上,顶着世界杯的压力,新版《红楼梦》在上海、青岛、成都等地的电视台地面频道开播,掀开了神秘面纱。7月1日,该片将在江苏综艺频道《精品剧场》播出。与新版《三国》对名著进行肆意颠覆不同,新版《红楼梦》严格按照原著拍摄。剧中还出现了不少“跑龙套”的明星,如刘威扮演的跛足道人,英达扮演的冷子兴,还有刘仪伟给贾雨村当了回门子……不过,从播出的前几集反响看,观众争议不断,争论的焦点则集中在演员造型、文言台词等方面。有观众甚至不满地戏称该剧为“红雷梦”。

  遗憾:

  《好了歌》处理太弱

  正如之前不少媒体所预料的,新版《红楼梦》开篇用电脑特技打造出来的女娲补天、太虚幻境等桥段画面比较唯美、空灵,观众贾凡在接受记者采访时甚至称可以跟《阿凡达》媲美。而导演李少红也介绍说,新版《红楼梦》第一、二集是全剧制作难度最高的,其中“太虚幻境”是第一次在影视作品中得以呈现。

  但前晚的开场戏还是有观众指出了不足,大学教师罗先生告诉记者,《好了歌》是《红楼梦》中的一个重要桥段,对于阐释全剧主旨意义重大。但是在该剧第一集中,《好了歌》被轻描淡写一笔带过,让人意犹未尽。“这样的处理无法让人有一唱三叹之古感。其实,这首歌的寓意相当之深刻。虽然原著中的确是那样描写的,但如此处理这首歌,实在太轻了,应该被放在一个重要的地位。”

  非议:

  文言台词影响收看

  很多经典名著的改编会出现台词雷人的现象,刚刚播出的新版《三国》中的诸多雷人语句就被观众所诟病。而新版《红楼梦》则没有这样的情况发生,因为台词完全与原著相同,几乎没有任何改动。而记者也发现,剧中涉及的女性角色,字幕也一律按照原著,打成“他”。

  看过李少红《大明宫词》等代表作的观众都知道,她的作品都有配旁白的习惯,此番李少红依然将旁白融入到这部翻拍的经典名著中。经过旁白的注解,虽然利于观众了解剧情,但旁白过多、台词整体偏文言,有谨小慎微过于忠实原著之嫌,而且显得十分啰嗦。部分年轻观众还抱怨,剧中大量出现的文言台词,让他们不知所云,如果不是有字幕,他们几乎要放弃收看。

  板砖:

  “铜钱头”实在雷人

  让观众反应最大的,还是演员的造型。由于对老版《红楼梦》太过熟悉,接受记者采访的观众都对新版《红楼梦》的演员造型表示了质疑。观众张女士说,虽然自己已经在各种宣传照片上看过女演员们那著名的“铜钱头”,打了很强的心理预防针,但是真的在剧中看到,依然被雷得外焦里嫩。张女士称,林黛玉尚未进入贾府之前,头饰清新可人,进入贾府后粘上了带有贴片的发饰顿时比之前“老”了好几岁,尤其是惜春的“铜钱头”让她看上去更是老气横秋。王夫人、薛姨妈的“铜钱头”则少了一分贵妇的雍容之气。

  好几位观众对秦可卿的出场造型大呼“雷人”。第二集中,秦可卿以一袭黑衣登场,原本轻盈的体态被整体偏暗的色调衬托得很老态,而她的绿色眼影更是妖媚至极。观众李女士直言:“这个秦可卿哪像是《红楼梦》里的,我还以为是啥鬼片的女主角!” 胡晓

  专家拍砖

  顺从不见得就能讨好

  外行看热闹,内行看门道。在观众对新版《红楼梦》提出诸多质疑和抱怨之际,红学家们则从专业的角度对新版《红楼梦》进行了点评。红学家、老版《红楼梦》编剧、新版《红楼梦》剧组顾问周岭重点分析了争议最大的人物造型。而孙逊、陈思和等红学专家则提出了新的质疑,忠实文本就是忠实原著?

  “铜钱头”到底有理没理?

  对于观众争议最大的新版《红楼梦》人物造型,红学家周岭对新版的造型进行了详细解析。周岭表示,《红楼梦》里写的服装非常考究,比如王熙凤穿的那个“缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄”,“缕金”就是真金线,这在那时是很贵重的。拍戏用不起只能仿织金,87版那时经费太少了,仿都仿不起。周岭称本来对新版的服装设计是寄予很高期望的,但《红楼梦》太特殊了,“不从《红楼梦》中学习,硬要另起炉灶,非要站在巨人边上,那你怎么能成功啊?”

  对于引起争议的“铜钱头”,周岭称,化妆最大的问题还不在于好看不好看,关键是中国人的脸被称作“模糊的脸蛋儿”,每个人的特征区别不大,不像西方人脸部轮廓是很清晰的。“现在这个问题就大了,不但没有把区别拉开,还用一个统一的元素把脸弄得更模糊,宝钗也好,黛玉也好,都是那种额妆,不是把所有的脸蛋儿全靠一块儿了吗?那不是犯了个绝大的错误吗?”

  忠实文本就是忠实原著?

  新版《红楼梦》是以中国艺术研究院红楼梦研究所校注的120回《红楼梦》通行本作为创作底本的。李少红介绍说,新版《红楼梦》对细节的处理都是忠于原著的,碰到问题都要咨询专家。“我们要求红楼专家团24小时开机,有问题当即解决。这次高度忠于原著是为了尊重观众,尊重原著。原本小说就是很好的东西,没必要再改编,要是乱改会对不起观众的,我们拍的是《红楼梦》,又不是《黑楼梦》。”

  但是专家们对高度忠于原著的做法却也提出了异议。上海师大著名红学家孙逊就表示,现在经典翻拍大多是戏说或者偏说,这对原著是损伤,这次新版《红楼梦》忠于原著是值得提倡的,但是高度忠于原著会让观众觉得电视剧是在图解小说,而没有让观众有更多的遐想空间,假如有合理的发挥,其实更能让观众融入剧情。

  复旦大学中文系主任陈思和指出,因为有87版的珠玉在前,再加上没有大场面,也用不上高科技,新版《红楼梦》要想超越前者,必须靠精神内核取胜。遗憾的是,以这个标准来衡量,新版《红楼梦》并没能实现超越。87版《红楼梦》重于情节推进,且在80回之后根据学术界的研究心得加入了很多新的剧情,而新版《红楼梦》就像一个听话顺从的好学生,其对于120回本原著的还原,简直到了不越雷池半步的程度。这使得该剧在完美呈现了诗性格调和意境的同时,也无可避免地向着节奏拖沓、剧情平淡一路滑下去。

  胡晓

  延伸阅读

  刘心武再推“红楼”新作

  刘心武十几年来倾力从秦可卿这一人物着手,开创了“红学”研究中的“秦学”分支。近日,刘心武推出新书《红楼望月》。

  该书以当年的《秦可卿之死》《红楼三钗之谜》《画梁春尽落香尘》为基础进行了精心修订,除了对秦可卿的身世之谜提出质疑之外,更融入康熙朝废太子胤礽及其儿子弘皙的命运对曹雪芹家族荣辱兴衰的巨大影响等内容,新增七万字文稿,堪称刘心武迄今为止红学研究的集大成之书。(快报记者 应嘉轩)

参与互动(0)
【编辑:张中江】
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved