中国新闻社 2002年08月28日星期三
首页 新闻大观 中新财经 中新体育 中新影视 中新图片 台湾频道 华人世界 中新专稿 图文专稿 中新出版 中新专著 供稿服务 广告服务
 
中新网分类新闻查询>>

本页位置:首页>>新闻大观>>滚动新闻

外来语、网络语流行 新词语会不会影响汉语的纯洁

2002年08月28日 09:12

  中新网北京8月28日消息:“有个年轻人告诉我,他同事的爱人是位‘绝代佳人’。我见到真人,并不是特别漂亮。看出我的疑惑,那位年轻人解释:所谓‘绝代佳人’,是不要小孩没有后代的家人。”

  昨天,在教育部语言文字应用管理司召开的语言社会应用热点问题座谈会上,全国政协委员、中国社会科学院原副院长刘吉向讲述了这个例子。

  据中国青年报报道,刘吉向认为,目前中国文字的混乱已经到了不能容忍的地步:克隆,纳米等大量非规范的外来语进入;WTO,APEC等大量应用英语缩写被直接使用;菜鸟、大虾、灌水等网络语言进入;“新人类”制造与传播的“新人类文字”,如刚才所说的绝代佳人等。

  国家语委语言文字应用研究所的调查表明,当代汉语中每年出现1000个左右的语文性新词语。不少人担忧:汉语中大量使用“酷”“秀”这种与汉语中原有词义和用法不一致的英语音译词和字母词,会影响汉语的纯洁和发展,也会影响词汇的表意效果。

  “我们从不反对外来语,需要时还会为它们造字。但有个前提,就是必须规范。”全国政协委员、中国艺术研究院美术研究所理论研究室主任陈醉严肃地说。

  并非所有的人都这样看。来自新浪网的记者张晓凌是全场最年轻的发言者。她直言自己不是语言学家。“我想大家有误区,好像觉得网络语言是异类,可网络是一种媒体,民间语言正是在网络上得到最大限度的提高。”她说。

  面对着一桌子语言专家,张晓凌不停地问“你们知道吗?”她说:“在网络中‘青蛙’和‘恐龙’各自代表男女。一个电视剧里面有这样的情节:男主角在新浪找到一份工作,问女朋友,你知道新浪吧?女朋友回答:你以为我是恐龙啊!恐龙在这里就又变化了一个意思。”张晓凌接着反问:“我女儿经常对我说,妈妈,这个问题你都说过N次了!这是多么生动的语言!”

  敬一丹感慨,正是社会变化带来了生动的语言。她打了一个比方,如果放弃外来语,怎样称呼沙发呢?一种坐着有点软、类似于椅子的东西。“为什么要放弃那样简洁的语言?”

  著名作家、《人民文学》副主编肖复兴认为,一个国家在经济政治变革的年代,必然导致相应的文化变革。比如魏晋南北朝,佛教语言大量被应用在汉语中;五四时期,大量西方语言的进入,造就了今天的白话文。

  肖复兴举例:如果没有德先生和赛先生,哪有一代人的科学与民主?而一些外来语,翻译得非常到位,比如可口可乐、宜家等。同样,当新词语已经融入我们的生活,比如年轻人都熟知的NBA,还用在后面加上注解吗?“新词语的应用并不意味着汉语的悲哀。汉语的独特魅力是任何语言也无法取代的。”

  肖复兴总结:“多元化的社会应该对语言有多元化的认识与宽容。对于新词语,我们也应该静心容忍,让时间来大浪淘沙。”


 
编辑:李艳敏
 

新闻大观| 中新财经| 中新体育 中新影视| 中新图片| 台湾频道| 华人世界| 中新专稿| 图文专稿| 中新出版| 中新专著| 供稿服务| 联系我们| 广告服务

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。