中新网杭州5月29日电(柴燕菲)“我希望回国后,学好中文,2008年奥运会还来当志愿者”法国志愿者奥洛拉•文森特一见到本社记者就迫切的将心中的愿望说了出来。
“你好、谢谢!”在第32届男子、第12届女子世界青年举重锦标赛上,你会经常看见身着志愿者服,讲着并不流利的的中国话,忙里忙外的两个黄头发志愿者的身影,她们就是来自法国的奥洛拉•文森特与史蒂芬妮•沃郝。
作为这次世青赛的志愿者,奥洛拉•文森特与史蒂芬妮•沃郝的工作是为参赛国以西班牙语为官方语言的运动员提供翻译服务。奥洛拉•文森特告诉记者在与中国志愿者接触的这几天里,她感觉特别愉快。“这是一种文化的交流,让我自己看到了中国是怎么样的,每个人都那么亲切。”据奥洛拉•文森特介绍,她很久以前就想自己亲身体验一下中国,看看别人眼里的中国到底是怎样的。
奥洛拉•文森特与史蒂芬妮•沃郝在大学里学的是与体育相关的专业,对体育的热爱让她们选择了体育赛事志愿者。现在她们正在进行长达18个月的“体育赛事志愿者旅行”。奥洛拉•文森特告诉记者,她们已经去过加拿大、南美、澳洲等很多国家的赛事,中国的举重世青赛是其中的一站。奥洛拉还建立了自己的个人博客,将所到国家的体育赛事记录下来。
据奥洛拉•文森特介绍,整个旅行将花费她们23000欧元,而且是在比较节省的情况下。当记者问到花那么多财力与时间作志愿者是否值的。奥洛拉•文森特把这笔钱比作为大学教育投资。“每到一个国家我都可以学到很多东西,有文化上的,有赛事组织上的经验” 奥洛拉•文森特认为这笔经验对她以后的工作非常宝贵。
奥洛拉•文森特长发披肩,是一个腼腆的法国姑娘,但一谈到杭州西湖,整个人突然变的活跃而兴奋起来。她就告诉记者在赛事之前,她就和史蒂芬妮租了自行车,绕着西湖游了一圈。“在太阳下,西湖特别漂亮,心里感觉很轻松。” 奥洛拉认为那是一种与欧洲法国完全不同的气氛。“很多孩子还用简单的英语“hello”,与我们打招呼,感觉特别亲切。” 奥洛拉说起那天的西湖之行,兴奋之情溢于言表。
奥洛拉告诉记者,她现在已经能说“你好、谢谢、再见、多少钱”这些简单的中国话了。“我还去“河坊街”买过工艺品,还用中文问他们多少钱” 奥洛拉自豪的对记者说。“我希望学好中文,还能来2008年奥运会。” 奥洛拉充满希望的说。(完)