越来越多的在上海打算落地生根的台商和台商太太,开始“补习”上海话,希望自己从鸭子听雷,进阶到“有听也有懂”,甚至开口能来几句上海话,跨过语言鸿沟,打入当地社交圈。
“阿姨,你要买什么东西?”一位台商太太听到店员用“阿姨”来招呼自己,把自己叫老了,气呼呼地,头都不回,转身就走。这是因语言鸿沟而造成误解的一个例子。
“在上海话当中,阿姨就是一种尊称,没别的意思。”教上海话的徐唯一老师解释。徐唯一为台商和台商太太开班教“上海话”,课堂上有名学员满腹疑惑,问自己如此年轻貌美,怎么被称呼为“阿姨”?
台商与太太 携手上课补习上海话
在上海生活6年的元富证券上海首席代表翁基能说,上海这几年快速发展,涌入外来人口,上海过去的城市封闭性格已不存在,让他印象深刻的是,他1997年到上海,上海人满口上海话,就是不肯讲普通话。如今,只要开口讲普通话,上海人也马上会以普通话应答。
翁基能观察,在上海生活久一点的台商,往往都是听得懂、讲不出口,所以到了商场,往往都是台商讲普通话,上海人讲上海话,彼此不用透过翻译,却都听得懂。
一位在上海10年的台商听得懂上海话,也喜欢秀几句上海话。他说,谈生意时,能讲上几句上海话,可以很快与上海朋友拉近距离。不过,当上海人当着他的面,用上海话谈“底牌”,他就乐得装傻,以窥听商机。
上海广播节目“台商家园”还穿插了上海话教学的内容。专门出版语言书的台湾三思堂出版社也推出7、8套上海话教学材料,显见学上海话气氛相当热络。
“不能理解语言,就会产生很多误解。”徐唯一说。他说,了解上海语言,就像打预防针,自己心里有底,在生活中如鱼得水,也像一项技术投资,可以增进人脉资本。
腔调难学 连音卷一起引发趣事一箩筐
徐唯一在台湾人士邓文聪开设的上海哈弗进修学校教书。这家补习学校原本仅教美语、日本等,但应台商需求,两年前开设了上海话补习班,如今,学习上海话的不仅是台商,还有外国人与台商太太,台商太太在白天时间上课兼联谊,好不热闹。
上海话听起来连珠炮似的,并不好学。徐唯一说,台湾人士学上海话往往就是腔调学不会,因为上海话的声区比台港澳腔低两度,比如,台港澳腔讲“你好”,是语尾上扬,上海话“侬好”就是下降音。上海话连音很多,全部卷在一起,得要花点时间习惯。
课堂上老师用普通话和英文教学生学上海话。徐唯一说,上海话以发音高低、升降音的不同,代表不同的意思,比如,我要汤,和我要糖,汤和糖在上海话,声母和韵母都相同,汤是四声,糖是三声,发错音调,服务生就会端上不同的东西。此外,上海话的内容丰富,光光一个“吃”字,可说吃开水、吃香烟,还可以说,我要请你“吃生活”,就是我要教训教训你的意思。
到北京学满口卷舌“京片子”,到上海可得吃鳖。徐唯一说,上海话没有卷舌音,千万别乱卷舌。(据台湾《经济日报》报道)