频 道: 首 页 |新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐|港 澳|台 湾|华 人|科 教|图 片|图片库|时 尚
汽 车 |房 产|视 频|商 城|供 稿| 产经资讯 |出 版|广告服务|演出信息|心路网
■ 本页位置:首页新闻中心社会新闻
关键词1: 关键词2: 标题: 更多搜索
【放大字体】  【缩小字体】
“仁肉”包子“二奶”茶?商品名滥用谐音惹质疑

2005年10月23日 15:05

  中新网10月23日电 一些商品起名滥用谐音,越起越邪。北京日报报道指出,一些低俗的谐音品名正大打擦边球,以恶俗来冲击人们视觉。

  记者从北京市广告协会了解到,目前一部分企业在品牌设计的过程中确实存在过分求异而走向极端的问题,出现了不少类似这种有争议的谐音品名。像“跳跳豆”、“清嘴含片”,被谐音成“挑逗”和“亲嘴”;有的方便面包装上大书“泡的就是你”。包子和奶茶,谐音成充满血腥与媚俗的“仁肉”包子和“二奶”茶,其“理由”是:“仁肉”为虾仁肉,“二奶”即“牛奶+豆奶”。

  而记者近日在北京海淀区的一家超市见到这种商品,这种杯型装食品,杯身三面和顶盖上都醒目地标注了“什么丸意儿”字样,并还加注香脆丸等字样。而里面是做成小球状的膨化食品。这个“什么丸意儿”是怎么出炉的呢?记者从有关方面了解到,“某家制造商经授权在国家商标局注册了“丸意儿”商标。而在商品包装上,品牌名称却以“什么丸意儿”出现。属厂家为了商品惹人注目,刻意所为。而这一旨在吸引眼球的做法,却让不少家长为之侧目。现场一位家长对记者说:“这种食品我是绝对不会给孩子买的,这么不雅的名字,简直是恶俗无聊。”

  北京师范大学的有关儿童心理专家表示,未成年儿童对事物的辨别能力不强。那些格调低下、用语不当、缺乏美感的商标名称,天长日久,对于他们的消费者儿童,无疑会带来负面影响。(饶婷)

 
编辑:张明】
 


  打印稿件
 
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-广告服务-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。法律顾问:大地律师事务所 赵小鲁 方宇
建议最佳浏览效果为1024*768分辨率
[京ICP备05004340号]