第62届威尼斯电影节昨日凌晨2点闭幕,在本次电影节上华语电影声势浩大,除了电影节开幕片、闭幕片《七剑》和《如果·爱》高调亮相之外,《长恨歌》、《小站》、《红颜》也分别在竞赛、短片、地平线单元获奖。但遗憾的是,竞赛单元惟一一部华语电影《长恨歌》显然印证此前预测,没有实质性的斩获。还好,本届威尼斯主席马克·穆勒对中国电影非常偏爱,给了《长恨歌》一个安慰性的奖项———欧洲艺术交流奖,也算《长恨歌》没有白跑一趟。其实仔细想想,《长恨歌》华丽的外表下面隐藏着不少隐患,该片失利威尼斯不算意外。
隐患一演员拼命却未得角色精髓
女主角王琦瑶对于《长恨歌》来说是极为重要的一环,一年之前,当导演关锦鹏敲定郑秀文扮演王琦瑶时引起多方争议,大家普遍认为一个土生土长的香港人,怎么也不可能诠释好旧上海的小家碧玉。但关锦鹏坚持认为,郑秀文可贵的坚韧品质是王琦瑶的最重要的气质。
这无疑给了郑秀文巨大的压力,这压力蔓延到王琦瑶这个角色上,使角色点变形。在拍摄《长恨歌》时,郑秀文每天都处于“神经质”状态。结果病倒,害剧组拖延了3周,期间她腮腺炎被疑为淋巴癌的消息又甚嚣尘上。郑秀文于这部戏前所未有的认真,拍摄前花了3个月时间把剧本背得滚瓜烂熟,她这次已经把自己逼到无路可退。有压力是好事情,但是过度的压力对于演员来说并不是很好的状态,郑秀文虽然演得很卖力,但未能捉到女主角王琦瑶的精髓,由年轻演到老时层次感不够;加上其普通话对白中有着太重的“广东腔”,欠缺说服力。
隐患二导演颠覆却改得不伦不类
不管是片花还是全片,《长恨歌》总是给人一种王家卫的感觉。剧中的色调偏暖,绿色和红色不少,美女和旗袍搭配,西装和俊男不离,都是弥漫着浓烈旧上海味道的王家卫电影中比较常见的片断。整部电影节奏缓慢,从人物的动作到对白都可以追求着优雅,电影配乐上更是多用萨克斯和大提琴,爵士风格的音乐充满煽情的暧昧。在配音方面,郑秀文严重的“广东腔普通话”成为媒体批判的焦点,因为它将片中浓郁的上海风情破坏得不伦不类。但固执的关锦鹏仍决定由演员自己配普通话音。此外,关锦鹏对王安忆原著的改动之大是空前的:不但许多人物合二为一,连一些重要人物的基本样貌和个性特点也作了翻天覆地的修改。这些修改对于不少读者和观众来说都是难以接受的,以至关锦鹏本人建议“看电影之前,千万别看原著。”
隐患三题材精致却不合影展口味
《长恨歌》题材太小,不具备金狮相的道理与奥斯卡会选择《百万宝贝》而忽视《杯酒人生》一样。胸怀“母仪天下”情结的金人、金狮、金熊,不会像戛纳的棕榈枝那么不管不顾———把锋利的《大象》、偏颇的《华氏911》扶正。政治题材、人性题材的电影往往在威尼斯上都会有非常好的成绩。《长恨歌》这种以讲述爱情为主的电影,就算情节感人、就算画面精致也很难得到金狮的垂青。(天府早报;常雄飞)