中新网7月14日电 据美国《世界日报》报道,第一代移民美国的华裔,大多面临英文语言隔阂的问题,近年兴起的“海归”热潮中,由于这些新移民的儿女大多在美国上学,如果跟随父母归国,又将面临中文的语言问题。因此,教育学家、希望中文学校校长丘岭建议,“海归”们应该慎重考虑。
丘岭表示,由于中美教育的差异,“海归”们的孩子一般没有能力在中国的公立学校入学,只能就读当地的所谓“国际学校”。
而她在“国际学校”任教的朋友们表示,多数“国际学校”不能和任何国际水平接轨。因为一来中国公立学校的科学教育水平,普遍高于美国,在“国际学校”就读的孩子,科学水平比不上公立学校,同时,英文又不能和美国当地的学校相比,只能在英文口语上保持一个水平。这和中国国内经过严格训练的学生们相比,差距很大。
丘岭指出,如果父母们真的动了海归的念头,一定要提早做准备,采用一种“快速认字法”,让孩子迅速的多掌握中文单字,在短期内提高他们的中文阅读水平,这样,孩子回中国上学才容易跟得上。
一般来说,小于10岁的孩子,需要有1500个汉字的水平,大于10岁的孩子,需要有2000到2500个汉字的水平,才不至于回中国上学时感到吃力。 同时,她建议有回国倾向的父母借助暑假的集会,应提前让孩子回国适应一段时间。
为了子女的学业,丘岭建议“海归”们,在回国前务必慎重考虑孩子的教育问题,如果孩子在美国根本没有学过中文 ,最好在孩子上大学前放弃“海归 ”念头,或者夫妻一方做“空中飞人”,不然耽误了孩子的学业,就悔之已晚。 (记者何芳)