首页 | 新闻大观 | 中新财经 | 中新体育 | 中新影视 | 中新图片 | 台湾频道 | 华人世界 | 中新专稿 | 图文专稿 | 中新出版 | 中新专著 | 供稿服务 | 广告服务 |
|
忧心“通用拼音” 外籍人士在台旅行“吃苦头” 2002年07月30日 08:28 中新社香港七月二十九日电 台北消息:部分外籍专业旅游人士抱怨在台湾旅行遇到“缺少英文标示、外币兑领不便”等诸多问题,使他们台湾之行“吃足了苦头”,并忧心台湾当局采行“通用拼音”系统后恐难吸引外籍旅客。 据台湾报纸今天报道,国际旅游导览丛书台湾部分的作者Robert Storey指出,台湾大众运输系统的时刻表上找不到一个英文字,公共汽车、火车上的路线标示也全是中文,加上能讲英文的服务人员少之又少,使外国旅客完全“没法度”。街道、旅馆、餐厅的菜单等,也存在国际的问题。 该书的作者并指出,外籍人士学习中文的拼音几乎都采用汉语拼音,不懂台湾为何考虑采用“通用拼音”,这对吸引外国旅客绝对是“负面的”。 另外,该书作者批评外币兑换台币在台湾也相当不方便,自动提款机也多数没有英文操作说明,无法接受外国提款卡。特别是在日月潭、阿里山等风景点都无法兑换台币,给外籍人士带来很大不便。 (完)
|
|||||
|
新闻大观| | 中新财经| | 中新体育 | 中新影视| | 中新图片| | 台湾频道| | 华人世界| | 中新专稿| | 图文专稿| | 中新出版| | 中新专著| | 供稿服务| | 联系我们| | 广告服务 |
|
|
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。 |