首页 | 新闻大观 | 中新财经 | 中新影视 | 中新图片 | 台湾频道 | 华人世界 | 中新专稿 | 图文专稿 | 中新出版 | 中新专著 | 供稿服务 |
|
“台语”应是闽南语 专家吁正本清源 2001年11月09日 08:34 中新网漳州十一月八日消息:(记者余瑞冬)史学专家在此间指出,台湾方言其实是闽南方言的一个分支。将闽南方言称作“台语”的做法是本末倒置的。 在中国大陆一些娱乐场所的卡拉OK点歌簿上,将闽南语歌曲称为“台语”歌;而市场上有不少VCD影碟更标上“台语红歌星”、“台语金曲”等字样。对此,史学专家、福建省政协委员、泉州晚报海外版副主任林少川认为,这种情况是极不应该发生的,他呼吁有关部门应“正本清源”。 这位生于二十世纪五十年代的学者对记者介绍说,台湾方言与闽南方言在语汇、语法、语速等方面几乎完全相同,只有语调上稍有差别。台湾方言与现在福建漳州和泉州的方言尤为接近,可以说是“不漳不泉,亦漳亦泉。” 他说,当今的闽南方言是历史上北方汉人多次南迁入闽,与当地原有方言结合而逐渐形成的方言,其中可以追溯到河南古音,即“河洛话”。虽然“河洛话”现早已面目全非,但闽南话中的一些语汇特点仍能体现出其历史渊源。 林少川指出,台湾岛内部分人不承认台湾方言与大陆闽南方言一脉相承的关系,是“妄图割裂两岸同胞的血缘关系”。但这种情况出现在大陆,甚至有些歌星和电视知名主持人也用“台语”一词,“实在太不应该”。(完) |
|||
|
新闻大观| | 中新财经| | 中新影视| | 中新图片| | 台湾频道| | 华人世界| | 中新专稿| | 图文专稿| | 中新出版| | 中新专著| | 供稿服务| | 联系我们 |
|
|
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。 |